The Congregation of Russian Jews
Комментарий к Торе
Книга Берешит
Недельный раздел Вайигаш
Главы 44:18-47:27
В первой фразе главы говорится: “И подошел к нему Иегуда и сказал…”.
И подошел на иврите — ваигаш.
«И подошёл к нему Йеуда, и сказал: Позволь, господин мой, сказать рабу твоему слово в уши господина моего, и да не возгорится гнев твой на раба твоего; ибо ты подобен Фараону» (44:18).
Поступок Йеуды — вызов могущественному министру фараона — пример мужества и самопожертвования.
Недалеко от пещеры Калбы Савуа находится могила раби Шимона-праведника. Там стоит древняя синагога, которую даже арабы называли Аль Йеудия. Жители Иерусалима обычно ходили туда в Лаг баомер, хотя добраться до места было нелегко: арабы из окрестных деревень бросали в них камни, а однажды даже осквернили памятник на могиле р. Шимона: вылили на него масло, порвали молитвенники и книги Теилим (Псалмов), лежавшие рядом.
После этого случая главный раввин раби Авраам Ашкенази пошел к градоначальнику и потребовал, чтобы турецкие власти защитили евреев и обуздали вандалов, осквернивших святое для евреев место.
Вельможа вызвал к себе арабов, владевших землей, по которой проходила дорога. Даже они признавали, что памятник и пещера принадлежат евреям, но утверждали, что евреи, проходя через их поля, топчут урожай.
Было решено выкупить прилегающие к дороге участки земли. Раби Авраам Ашкенази и рав ашкеназской общины раби Меир Ауэрбах — совместными усилиями собрали огромную сумму — 15.000 золотых франков — и так удалось осуществить задуманное. Позже на этих землях был построен квартал Нахалат Шимон, названный в честь р. Шимона-праведника.
«А теперь, пусть раб твой останется вместо отрока рабом у господина моего…» (44:33).
Рав Элиэзер Балгид возглавлял общину сицилийцев в городе Трикале. В предисловии к своей книге Бейт Узиэли рав рассказал о своих странствиях.
Однажды один еврей угодил в тюрьму. Он возмущался, утверждал, что невиновен, и просил помощи у соплеменников. Что было делать? Отправились евреи за советом к раву. Выслушал их р. Элиэзер и пошел к судье просить, чтобы отпустили арестованного. Слова, идущие от сердца, доходят до сердца — и судья согласился освободить узника.
Из Книги Кицур Шульхан Арух с примечаниями “Мишна Брура”, Рав Шломо Ганцфрид, издательство КЕОР
Глава 139
Законы Хануки
1. Во времена Второго Храма, когда царствовало в Израиле греческое царство, были вынесены жестокие постановления относительно евреев, и была запрещена их вера, и не разрешали им заниматься Торой и выполнением заповедей. И простирали захватчики руки свои к имуществу их и к дочерям их. И вошли они в Храм, и пробили стены, и осквернили то, что должно было быть чистым, и бедствовали евреи из-за них, и притесняли они евреев очень сильно. Но смилостивился над ними Б-г отцов наших, и избавил их от рук врагов, и спас их. И победили их сыновья Хашмонаим, первосвященники, и перебили их, и спасли евреев от рук их, и поставили царя изкогенов, и было восстановлено Израильское царство более чем на двести лет, до разрушения Второго Храма. И когда победили евреи своих врагов и уничтожили их — это произошло 25-го числа месяца Кислев — вошли они в Храм и не нашли во всем Храме чистого масла, кроме одного кувшинчика, который стоял, запечатанный печатью первосвященника, и масла в нем хватало лишь на то, чтобы Менора горела один только день. И это масло зажигали в Меноре восемь дней, пока не надавили из новых маслин чистого масла. И в честь этого постановили мудрецы того поколения, чтобы были эти восемь дней, начиная с 25-го Кислева, днями радости и чтения Галлеля и чтобы в эти дни зажигали вечером свечи у входов в дома — каждую ночь из этих восьми ночей, чтобы показать и провозгласить это чудо. И эти дни называются Ханука, что происходит от ивритских слов «хану ка» (то есть: «получили покой 25-го числа». — Перев.), поскольку 25-го числа перестали притеснять их враги их; и еще потому, что в эти дни сделали евреи освящение Храма («освящение» на иврите — ханука. — Перев.), поскольку враги осквернили его. (Из-за этого некоторые говорят, что заповедь требует устраивать в Хануку несколько более обильную трапезу.) И еще эти дни называются Ханука потому, что в эти же дни было завершено строительство Храма (и произошло его освящение, ханука. — Перев.).
Комментарий к Торе
Книга Берешит
Недельный раздел Микец
В первой фразе главы сказано: “И было по завершению двух лет, фараону снится сон…”.
По завершению на иврите — микец.
Исраэль Спектор
«И послал Фараон, и позвал Йосэфа; и вывели его поспешно из ямы. И он остригся, и переменил одежду свою, и пришёл к Фараону» (41:14)
Рабейну Барзилай из Барселоны, живший около тысячи лет назад, был представителем одной из родовитых семей Испании. В 18 лет он женился, и жена родила ему трёх сыновей. Но все сыновья, достигнув тридцатилетнего возраста, умерли, а вслед за ними заболела и умерла жена. Женился рав второй раз, и жена родила ему трёх сыновей и дочь. Но и эти дети, и жена умерли от эпидемии в один месяц. Женился рав в третий раз, и жена родила ему много детей — но и они все умерли вместе с матерью. Кроме того, дела рава пришли в упадок. Не осталось ничего, кроме дома и небольших средств, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Было тогда раву уже 70 лет.
рав Реувен Куклин
Вопрос:
Скажите, как можно ли отвлечь ребенка от празднования \”русского\” Нового года с его Дедами Морозами, Сантами и др.? Нужно ли это вообще делать? Актуально ли это для современного иудаизма? Объяснять ли ребенку, что это нееврейское? Как это делать? Стоит ли по-особенному праздновать Хануку, чтобы дети не думали про этот Новый год и не завидовали нееврейским детям? Считает ли современный иудаизм это вообще проблемой, или это надумано?
Правильно ли это с точки зрения иудаизма?
Игорь
Комментарий к Торе
Книга Берешит
Недельный раздел Вайешев
Главы 37:1-40:23
В первой фразе главы сказано: “И поселился Яаков в стране проживания своего отца, в стране Кенаан…”.
И поселился на иврите — вайешев.
Исраэль Спектор
“…и сделал ему разноцветную рубаху” (37:4)
Один новый репатриант (50-х годов) пришел к раву Яакову Адасу и попросил определить, сможет ли новоприбывший стать даяном (судьей)? Рав, узнав, что репатриант покинул свое жилище в Цфате ранним утром, сказал: «Вы, конечно же, не успели позавтракать. Я не буду Вас экзаменовать на пустой желудок…»
Read the rest of this entry »
Вот уже шесть лет как, несмотря на всякого рода препятствия, существовует абсолютно уникальное явление в нашем ортодоксальном мире - Женский Музыкальный Ансамбль Песни и Танца “SoulStrings”(Струны Души). Ансамбль возник на базе первой в Америке ортодоксальной общины русскоязычных евреев “Kehilas Moreshes Yaakov”, которую создал и долгие годы возглавляет рав Аврохам Бински. В основном участниками “SoulStrings” являются члены этой общины.
У нас оказалось много талантливых женщин, большинство из которых получили профессиональную подготовку в стране исхода: пели, играли и преподавали музыку, танцевали в ансамблях . Создание нашего ансамбля предоставило всем им уникальную возможность реализовать свой творческий потенциал, свой талант “Le Shem Shamaim” (во Имя Небес). Приходится только удивляться, каким непостижимым образом Всев-ний собрал в одном месте достаточное количество женщин, которые не только сумели перевернуть свою жизнь с ног на голову и прийти к соблюдению Заповедей, но и в области искусства оказались удивительным образом дополняющими друг друга. Не менее удивительным является уже проверенный факт появления всякий раз новой участницы в тот момент, когда в этом вдруг возникает острая необходимость. В нашей жизни ничего не бывает случайного, значит образование такого ансамбля было необходимо. Read the rest of this entry »
| « Dec |
|
Feb » |
| M | T | W | T | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |